Tak znova se dostávám k recenzi. Tentokrát dětského filmu Piráti. Je to film z tvůrčí dílny studila Aardman, která ve spojení se Sony Pictures Animationv vytvořit 3D film. Už jsem se teďka rozhodl po Avengers, že radši si budu vybírat 2D alternativy filmů, protože i v televizi není 3D a technika promítání 3D omezuje kvalitu obrazu filmu.
Základem dobrého dětského filmu je film s jednoduchým příběhem a jednoduchými vtípky, který i malé děti pochopí. Všechno musí být pěkně namalované (animované), barvy musí být výrazné a musí se objevit osoba, či zvíře, se kterým se dítě ztotožní, protože je nejsrandovnější.
Pro tento film je zvolen pro dětské ztotožnění postavy pták, v rámci filmu z prvu považován za tlustého papouška, ale po odhalení původu, shodou náhodností původcem Darwinovy evoluční teorie původu, se zjišťuje, že je to poslední exemplář vyhynulého ptáka Dronte mauricijského, v českém kraji známého jako Blboun nejapný. Tento „Blboun“ je hlavní postavou příběhu, protože nejen díky jemu piráti, ale katalyzátorem příběhu, který pozmění rozhodnutí hlavní postavy.
Hlavní postava kapitán „Pirátský kapitán“ je pirátem duší a vousy, který vládne svojí lodi, jeho posádka se pře to, co je nedůležitější, jestli šavle, nebo raubení. Stejně, jak říká kapitán je nejlepší žranice. Pirátský kapitán stojí o to, aby konečně získal největší pirátské ocenění. Udělá, pro to ze začátku opravdu všechno, aby své ocenění získal.
Teď už jenom k dalším prvků filmu. Jak jsem psal ze začátku, tak film Piráti se považuje za dětský film, je k tomu i směrován svými vtípky a příběhem. Je velice jednoduchý a tak opravdu lze na filmu vzít veškeré potomstvo. Bohužel jsem od tvůrců očekával i více, než jenom dětský film. Aardman je znám jako tvůrce Wallace a Gromita, který není vůbec pro děti, potom Ovečky Shawn (předchůdce Pižla), které též jsou i pro dospělé. Naštěstí je film pro starší, než beránek Timmy, pro ty, kteří umí mluvit. Pro můj věk jsem sledoval narážky na historické věci, na Darwinův průzkum, pro historické postupy a vynalézaní, které byli do filmu dobře vloženy z 19. Století. Je docela by mně potěšilo, kdyby v příběhu bylo více příběhu i pro dospělé, i ftípky, bohužel to tak nebylo.
Animace plastelínových loutek je velice namáhavá, ale bohužel už došla k takové dokonalosti, kdy jsem už váhal, zdali už není celý film vytvořen počítačově, protože už jsem nenašel žádné nedokonalosti, které by charakterizovali filmy, který byl tvořen pracnou ruční animací. Je dobré, že Aardman, který se spojil se Sony Pictures Animation, která mu dodala prvky, které normálně nelze pomocí klasické animace vytvořit. Ale je vidět Amerikanizace tvůrců, protože od anglického inteligentního filmu přešli k Americké jednoduché animaci a příběhu. Velice pozitivní bych vzal přizpůsobení obrazové složky české návštěvníky kina, tabulky opice, ale potom jsem už ale nepochopil, proč nepřebásnili i dva songy, které během filmu zazněli, Velice bych rád tyto písně slyšel v českém znění, jako to bylo i ve filmu Příběh hraček, protože má být film pro děti i filmem pro děti, včetně zvukové složky, když si animační studio dalo práci i s překládáním textu.
Pro mne tento film prostě humorný, kde mi scházela humorná složka pro dospělé, s nedotaženými prvky pro děti, které film snižovali pro návštěvnost dětského publika.
Původní vydání článku 13. května 2012 – Kritiky.cz